''Trái đất''

 

''đang ở trong địa ngục''

 

''Thế giới''

 

''đang trong cơn hỗn loạn''

 

''Con đường''

 

''Của cuộc sống hôm nay''

 

''xa lạ và trống rỗng''

 

''Điều gì đã xảy ra''

 

''ở bên kia bờ biển''

 

''Sẽ xảy ra''

 

''Cho bạn và tôi''

 

''Sẽ xảy ra''

 

''Hãy trở về''

 

''với Chúa''

 

''Hãy trở về''

 

- ''với Chúa''
- ''Nào, nào''

 

''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Hãy trở về''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Nào''
- ''Hãy trở về với Chúa ''

 

- ''Hãy trở về''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Tôi biết con đường''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Không có Thượng Đế của tôi''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Mọi việc sẽ vô cùng khó khãn''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- Whoa, yeah
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Đó là con đường tôi biết''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Một con đường thênh thang''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Rời khỏi uy danh của Người''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Những miền đất thiêng liêng''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Nào, nào''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Hãy cùng nhau''
- ''Trở về với Chúa''

 

- ''Trở về với Chúa''
- ''Nào, hãy trở về''

 

''Với Chúa''

 

Uh!

 

Ồ...
Xin chào, bà Munson

 

Chào, Sheriff

 

- Ông có biết chàng trai Funthes không?
- Um

 

Mackatee Funthes?

 

Không, không phải anh ta.
Weemack

 

- Anh cả của Mackatee.
- À...

 

- Tôi không tin tôi có thể.
- À, anh ta là một chàng trai tốt,

 

nhưng anh ta đã đi đến Costco
ở Pascagoula và đã gây hoạ.

 

- Cái gì?
- Và anh ta chơi cái loại nhạc đó

 

- Vâng, nếu bà muốn, bà biết,
tôi có thể...
- Ầm ĩ!

 

- Vâng, tôi có thể đi nói chuyện với
anh ta nếu bà...
- ''Bỏ quên ví tiền của tôi ở El Segundo.''

 

- Anh ta bỏ quên ví tiền à?
- Một loại nhạc Hippity-hop thôi!

 

Ông biết không, họ gọi nó là
hippity-hop,

 

nhưng nó không làm cho tôi thích
nghe hippity-hop

 

Hm

 

Và Othar cũng không thích nghe
loại nhạc đó

 

- Nó đang làm phiền Othar phải không?
- Vâng, nhưng tôi có thể giúp được gì?

 

''Bỏ quên cái ví của tôi ở El Segundo''!

 

Và, Sheriff, ông có biết cái mà họ
gọi là màu sắc dân tộc trong những
bài hát của họ là gì không?

 

Ông có ý kiến gì không?

 

- Không, thưa bà Tôi không nghĩ
- Những người da đen!

 

Thậm chí tôi còn không muốn nói
đến từ đó. Giờ thì tôi sẽ không
nói nó lần thứ hai,

 

- Tôi có thể nói cho ông nghe.
Tôi nói một lần...
- Vâng, thưa bà

 

...tất cả những phàn nàn của tôi.

 

- Vâng, thưa bà
- Những người da đen!

 

Mm-mm-mm!

 

2000 năm sau Chúa Jesus!
30 năm sau vua Martin luther!

 

Tuổi của Montel!

 

- Mm-mm-mm!
- Cảm tạ thượng đế,

 

- là nơi chúng tôi ở à?
- Mm-hm

 

Weemack đến Pascagoula và
biến mình thành

 

một dàn âm thanh nổi vì thế
anh ta có thể nghe được những thứ
rác rưởi ấy!

 

- Sheriff, ông phải giúp chàng trai ấy.
- Bà muốn tôi giúp anh ta à?

 

Hãy đưa ra một giải pháp.
Chỉ ra một cái gì đó để giải trí

 

- Vâng, chúng tôi ở đây để giúp đỡ.
- Chúa sẽ ban phước lành cho anh
vì điều đó.

 

Các ông không muốn bị nói là
thiếu can đảm đấy chứ?

 

- Không, thưa bà
- Không, có rất nhiều

 

tunkalow parzen, Sheriff
Rất, rất nhiều tunkalow parzen.

 

Rất nhiều cái gì, thưa bà?

 

Các ông phải cố tìm ra!
Các ông không muốn chúng ở trên
tường đấy chứ!.

 

Ồ, không. Thưa bà
Không muốn điều đó ở trên tường.

 

- Ngày lễ của Balthazar.
- Nghe hay đấy.

 

Thánh Gioan đã nói, ''Hãy cẩn thận,
có một người trong chúng ta

 

-...đến để huỷ diệt chúng ta.''
- Vâng, thưa bà

 

''Hãy cùng nhau trở về...''

 

''...với Chúa, trở về ''

 

- ''Nào, nào''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Hãy trở về''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Nào''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Hãy cùng nhau trở về''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Vâng, nào, nào!''
- ''Hãy trở về với Chúa''

 

- ''Hãy trở về''
- ''Hãy trở về''

 

- ''Với Chúa''
- ''Trở về với Chúa''

 

Mày có muốn ăn gì không,
thiên thần của ta?

 

Othar, tôi đã đến và phàn nàn về
Weemack hôm nay

 

Không biết có kết quả gì không.

 

Chàng trai treo bởi một sợi dây.
Trong địa ngục

 

Một địa ngục nóng bỏng!
''Bỏ quên cái ví của tôi ở El Segundo.''

 

Ooh!

 

67 năm cuộc đời

 

46 năm lập gia đình

 

Ông có lý khi nói với tôi rằng ông
chưa bao giờ bị chi phối bởi mọi thứ
của cải trên đời

 

Vâng, nó là điều kiện của loài người.

 

Hầu hết loài người

 

Như một cầu thủ đã nói,
''Thế giới có hai loại người.''

 

''Một loại sống vì của cải.
Và một loại sống vì những thứ
cần thiết ''

 

Nhưng ông đã luôn luôn khoẻ mạnh
như một con bò

 

Còn quan trọng hơn những của cải
mà ông có được Mm-hm

 

Cám ơn Chúa vì ông đã không
bao giờ bệnh

 

Tôi chỉ mong cuộc sống tiếp diễn
một cách tốt đẹp và thanh bình

 

Một đêm nào đó tôi đi ngủ và
thức dậy trên thiên đàng! Whoo!

 

Pickles!

 

- Ông đã làm Pickles sợ!
- Pickles?

 

Ồ, nó lại phóng lên cây nữa rồi!
Tốt hơn là ông nên bắt nó lại.

 

Tôi xin lỗi, thưa bà, nhưng...

 

giống mèo sẽ không chịu ở yên
một chỗ đâu

 

nó mong muốn làm chủ nhữngcảm xúc, và trở về với bản chất
của nó phải không?

 

Chúng ta có phải leo lên cây không?

 

Tôi không muốn nói lần nữa đâu.

 

Bây giờ, nếu ông không đưa nó xuống
tôi sẽ gọi cảnh sát.

 

- Cảnh sát à?
- Và họ sẽ không vui đâu

 

Mỗi lần họ phải bắt nó, họ đã thề là họ
sẽ không bao giờ làm điều đó nữa.

 

Không cần phải làm phiền đến
những nhà cầm quyền đâu, thưa bà.

 

Tôi đã làm điều này khi còn nhỏ.

 

Tôi đã từng là một con vượn cáo
đích thực lại đây, mèo cưng!

 

- Ồ, đừng Iàm nó ngã đấy!
- Tôi không nghĩ thế đâu, thưa bà.

 

Nó vô hại

 

lại đây mèo cưng!
lại đây nào!

 

Nào, nào!
Đây này mèo! Đây này!

 

Nào, nào, nào
Không, không, không

 

Đó không phải là cách
Sheriff Wyner làm

 

À, được rồi, được rồi.
Nào, nào, nào!

 

Đến với giáo sư này.

 

Đúng rồi...
Ah!

 

Uh... Cám ơn bà, bà thật tử tế.

 

- Vâng, ông đã làm nó té
- Nhất định tôi đã làm vậy,

 

Và tôi rất tiếc.

 

Cho phép tôi giới thiệu về mình,
um, một cách trang trọng

 

Tôi, tiến sĩ Goldth wait Higginson Dorr

 

Như Elmer à?

 

- Bà bỏ qua cho tôi chứ?
- Fudd

 

Không, không, Ph.D. là tên của một
viện hàn lâm

 

trong trường hợp của tôi, tôi nghiên cứu
về những ngôn ngữ cổ xưa

 

Tiếng latinh và Hy lạp

 

Tôi cũng tham gia nghiên cứu những lĩnh vực khác, bao gồm cả việc
chấm thi tốt nghiệp

 

của trường ở Paris, nước Pháp,
có tên là Sorbonne

 

Sore bone
Nghe hay đấy!

 

Ông đã từng học ở đại học Bob Jones
phải không?

 

Tôi không có đặc ân đó

 

Ồ, tôi học trường Kinh Thánh.
Một ngôi trường tốt duy nhất của
đất nước.

 

- Tôi trả $5 mỗi tháng.
- Thật là hào phóng

 

- Tôi có tên trong danh sách
Tôi là một thiên thần đấy!
- Vậy à? Vâng

 

Ồ, họ đã đãng tên tôi trong mỗi
kỳ báo

 

- Thế à?
- Ồ, tôi là thư ký ở đây,

 

- nếu ông muốn kiểm tra lại...
- Có lẽ khi đầu của tôi

 

bình phục lại, uh
uh, sự va đập

 

Bà Munson, bà có muốn biết

 

tại sao tôi gõ cửa nhà bà,
sự xuất hiện của tôi,

 

trong một buổi sáng dễ thương
đầy hương hoa trà này không?

 

Vâng, tôi cũng đang thắc mắc
cho đến khi ông làm con Pickles
chạy mất.

 

- Tôi hiểu.
- Trong tất cả sự thích thú...

 

Thực sự là, tôi đã đọc mẩu quảng cáo
bà cho thuê phòng phải không?

 

Không có nhà cửa xung quanh

 

- trên một con đường đẹp như thế này.
- Vâng, tôi có một phòng

 

$15 một tuần.
Tôi đang tìm một người thuê im lặng

 

Thưa bà, bà đang gặp một người
im lặng

 

và chưa im lặng
Nếu tôi có một nghi vấn nào đó.

 

Trường học nơi tôi đang giảng dạy,

 

Đại học Mississippi ở Hattiesburg.

 

Tôi mất một năm để theo đuổi
ước mơ của mình,

 

Và tôi không tin nó quá mạnh mẽ
để có thể diễn đạt bằng một từ,

 

- cho âm nhạc của Renaissance.
- Mm-hm

 

Tôi biểu diễn, và là một đạo diễn
có tiếng trong dàn đồng diễn nhạc cụ

 

biểu diễn ở Renaissance Fairs
và những nơi khác

 

khắp vùng trung tâm và phía nam
Mississippi

 

Chúng tôi dùng nhạc cụ để biểu diễn
một thể loại nhạc rất độc đáo.

 

Chờ chút
Đó là một loại ban nhạc à?

 

Ồ không, từ ''ban nhạc'' không đúng
lắm đâu, trong ngữ cảnh này, thì
từ đó sai rồi.

 

Chúng tôi chơi nhạc với nhau,
có thể gọi đó là ''sự đồng diễn'',

 

Sự tự nhiên của âm nhạc,

 

không nhất thiết phải là ''ban nhạc''

 

- với những âm thanh chói tai
- Vậy là ông không chơi hippity-hop à?

 

''Tôi bỏ quên cái ví của tôi ở El Segu.
Những bài hát với tựa đề nghe rất
nực cười?

 

Ồ, không, không. Chúng tôi sáng tác
nhạc để phục vụ cho Chúa.

 

Một thứ âm nhạc có tính chất
cầu nguyện. Thánh ca đấy!

 

Nhạc đạo à?

 

Vâng, lấy cảm hứng từ Phúc Âm.

 

Mùa hái nho, tất nhiên
không gần hơn so với Rococo.

 

Rococo, hả?
Vâng, tôi nghĩ ổn rồi.

 

Nhưng tôi không đề nghị bà phải
chịu đựng những buổi diễn tập của
chúng tôi đâu!

 

Cho tôi hỏi thăm một chút,
bà có một cái hầm rượu phải không?

 

À! Được!

 

Được. Được lắm!

 

Trông có vẻ hứa hẹn đấy.

 

Một sự đam mê phải không?

 

Thực tế, đó là sự phát triển thính giác.

 

Thật là tuyệt diệu

 

Vâng ạ!

 

Ồ, những bức tường này là những vật cản

 

một khoảng âm cao hơn của, uh...
đàn luýt hoặc là trombon

 

Đó là lý do vì sao nhiều thứ âm nhạc
thuộc cinquecento được chơi trong
hầm mộ

 

và hầm rượu. Đó là tư tưởng.
là sự hoàn mỹ Thậm chí còn
hơn cả sự hoàn mỹ nữa.

 

- Tôi không giấu được niềm hân hoan.
- Ồ, không sao đâu.

 

Anh phải đổ chỗ này nữa.

 

Này, cái mùi quái quỷ này ghê quá!.

 

Anh không tin điều này đâu, chàng trai.
Ở trên sàn của cái sòng bạc này

 

anh có thể tìm thấy lời nguyền
của Chúa. Những chỗ ăn chơi...

 

Tôi không biết những con người tồi tệ
ấy làm gì ở đây khi họ đánh bài

 

Dám cá là họ đã có những trò gian
lận bằng chính bàn tay của mình

 

Không có gì đâu nhưng phải có một
sắc lệnh cho những thứ tệ nạn này

 

- Ồ, vâng, anh có thể Iàm nó

 

bởi vì ông Gudge kiểm tra mọi thứ.

 

Đây là chỗ cho những người làm việc
cho Mannex

 

Tập đoàn Mannex. Họ sở hữu Bandit
Queen, và ba con thuyền khác nữa.

 

Bây giờ thì họ nghĩ đây là nơi
tập đoàn của họ có thể nhúng tay
vào, Gudge và họ

 

Ý tôi là, ánh sáng cũng ngu ngốc
giống như bóng tối vậy. Nhưng
thời buổi này nhiều tệ nạn quá.

 

- Cho tôi vào nào!
- Mật khẩu là gì?

 

Hôn mông tôi!

 

Đây là nơi họ đếm tiền.

 

Elron ở đằng kia sẽ bắn vào
mông của ông. Khỉ thật!

 

Đây là gã mập béo ị!

 

Anh là một con heo béo ị đấy!

 

Nhìn cái mông của anh xem. Anh đã
để Cocoa Krispies trên đồng phục
của mình.

 

Ăn sáng rồi lại tiếp tục ăn trưa!

 

Thề có Chúa, nếu cái mông đó được
mạ k ền, anh sẽ trở thành triệu phú đấy.

 

Nhìn anh xem
Anh là gã ngốc đáng hổ thẹn!

 

Anh là một gã ngốc béo ị!
Tôi thề...

 

Này, ông Gudge, uh

 

- Sáng nay ông thế nào?
- Tôi rất khỏe.

 

- Được thôi
- Chàng trai mới thế nào rồi?

 

Ồ, hắn Ià một chàng Iao công
ngốc nghếch.

 

- Thật không?
- Có chuyện gì à?

 

Cắt! cắt, cắt, cắt!

 

Quỷ tha ma bắt! Nó chẳng diễn
đúng kịch bản gì cả! Props!

 

- Chẳng đúng chút nào hết!.
- Được rồi. Chúng tôi sẽ chuẩn bị lại

 

Mountain, dẫn Otto vào phim trường.

 

- Cái quái gì thế?
- Mặt nạ ga được sử dụng trong
Thế Chiến thứ nhất.

 

Rất chắc chắn. Vì thế, nó không thể
chạy lung tung được

 

Bây giờ thì con vật có thể thoải mái
diễn tả những gì mà nó muốn

 

Nó không ngăn chặn sự di chuyển
của con vật, và...

 

...Tôi nghĩ nó rất thu hút

 

- Trông cứ như một trò đùa ngớ ngẩn.
- Anh đúng đấy.

 

Mặt nạ ga là một khái niệm bất thường.

 

Nhưng nó sẽ ăn bằng cách nào
khi nó đến gần Nibbles Ready-to-Eat?

 

- Vâng, anh hoàn toàn có lý
- Đừng để cho khách hàng thấy nó.

 

- Hoặc đó là những người ngốc nghếch
- Không, tất nhiên là không

 

Họ sẽ không chú ý đến sản phẩm,
Pancake Họ sẽ

 

...không chú ý đến sản phẩm của
chúng ta, OK?

 

Cho con chó đeo cái thứ này
Điều đó nói lên nó là một người lính!

 

Hãy cho nó thử diễn xem sao!

 

Điều dễ nhất trên thế giới. Tôi
chỉ nghĩ...

 

Cái gì?

 

...nhưng anh đúng đấy. Như thế
thì tốt hơn.
Một ý tưởng tuyệt vời. Tiếp tục đi!

 

- Nó sao thế?
- À, nó, uh...

 

- Chỉ thở một cách tích cực hơn, Otto.
- Con chó ngu ngốc này không thể
thở được.

 

Ồ, không. Nó biết thở mà!
Điều này...

 

- Chỉ thở một cách tích cực, Otto.
- Con chó ngu ngốc này không thể
thở được.

 

Nó không thở được!

 

OK? Hãy bỏ...
Hãy bỏ thứ đó ra khỏi mặt nó đi.

 

Tất nhiên rồi. Điều dễ nhất trên
thế giới

 

Tôi không có leatherman Mountain,
đưa tôi leatherman của cô. Chop, chop!

 

Chitra! Đừng để những người đó
lại đây, OK?

 

Đừng để ông ta thấy. Ông ta sẽ
phát bệnh nếu trông thấy cảnh tượng
này đó

 

Được rồi.
Mountain, chạy điện tông đồ đi.

 

Đừng bỏ tao, Otto!
Mountain, tôi cần hai cứu hộ!

 

Uh, eh, nhưng, Garth, trạm cứu hộ
cách đây 100 dặm lận

 

Tệ thật. Otto sẽ không cầm cự được
trong 30 giây

 

Được rồi. OK, nụ hôn cho cuộc sống.

 

Otto đã chết rồi!
Anh đang làm gì thế?!

 

Otto chết rồi!

 

Chuẩn bị! 320! 320! lên!

 

Ugh!

 

l-trái 90-tiger, x-slant
Sẵn sàng chưa? Tấn công!

 

Hut!

 

Ugh! Ooh!

 

Bên trái 68, Z-đi

 

- Các anh là những người đàn ông!
- Huh?

 

- Các anh là những người đàn ông!
- Tôi là đàn ông à?

 

On one
Sẵn sàng chưa? Tấn công!

 

390! 390! Hut!

 

Ugh!

 

Ôi, không!

 

Hudson! Đứng lên nào!
Đứng lên!

 

Quỷ tha ma bắt! Hudson,
Biến khỏi cuộc chơi đi!

 

Mày làm tao phát bệnh!

 

Nào, thưa bà đáng kính,
bọn tao muốn tiền.

 

Bọn tao muốn có tiền.

 

- Ồ! OK, papa-san...
- Whoa, whoa, whoa

 

...bọn tao muốn có tiền.

 

Bọn tao không có thời gian đâu,
ông Hi-Ho

 

Nhìn thứ này xem!

 

Đưa hết tiền đây, ông không muốn
một phát vào đầu đấy chứ.

 

Được chứ?
Ông có 3 giây.

 

Ông... ông có 3 giây,
Được chứ? Một, hai, ba. Hiểu chứ?

 

- Bọn tao muốn có tiền!
- Tao đang đếm đây, một, hai và...

 

Tay của ông ta đang thọc sâu
vào mũi tao!

 

Bỏ tay mày ra khỏi mũi bạn tao!

 

Cafe à?

 

Ah!

 

Aah!

 

- ''Hãy chiếu sáng''
- ''Trong bóng đêm''

 

- ''Hãy chiếu sáng''
- ''Xin Người''

 

- ''ban ánh sáng từ nguồn cội''
- ''Xin hãy''

 

''Soi sáng con''

 

- ''Xin hãy''
- ''Soi sáng''

 

- ''Xin hãy''
- ''Soi sáng''

 

- ''Con cần Người''
- ''Ban ánh sáng từ nguồn cội''

 

''Hãy soi sáng con''

 

- ''Hãy soi sáng con''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Hãy soi sáng con''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Hãy soi sáng con''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Xin Người hãy lan toả ánh sáng
của Người''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Khi bạn bước đi trong bóng tối''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Hãy lan tỏa ánh sáng''
- ''Hãy soi sáng''

 

''Nếu bạn muốn thấy ánh sáng''
''Hãy lan tỏa ánh sáng''

 

''Hãy lan tỏa ánh sáng''

 

''Hãy lan tỏa ánh sáng''
Whoo!

 

''Này, ánh sáng!''
''Này, ánh sáng!''

 

''Này, ánh sáng''

 

''Hãy lan tỏa ánh sáng''
''và để cho nó chiếu sáng''

 

''Hãy giúp con chiếu sáng''

 

''Hãy soi sáng''

 

''Ánh sáng!''

 

Oh, yeah

 

- ''Hãy chiếu sáng''
- ''Chiếu sáng''

 

- ''Hãy chiếu sáng''
- ''Chiếu sáng''

 

- ''Hãy chiếu sáng''
- ''Chiếu sáng''

 

''Hãy để cho ánh sáng từ nguồn cội''

 

''Ánh sáng...''

 

''Trên''

 

''Con!''

 

''Hãy soi sáng con''
Yeah!

 

Cha biết tất cả các con đều nhớ khi
ông Moses xuống núi

 

mang theo Thế Giới của Chúa,
cùng với giao ước Sinai,

 

- ông ta đã giảng dạy cho dân lsrael.
- Vâng!

 

Ông ấy đã giảng những gì?

 

Ông ta chỉ họ cách tôn thờ

 

- một con bò bằng vàng.
- Vâng!

 

Ông ta chỉ họ cách tôn thờ

 

một Đức Chúa Trời

 

Ông ta dạy dân lsrael trong sự suy tàn.

 

Trong sự suy tàn!

 

Moses đã làm gì khi ông ta thấy...

 

sự suy tàn, sa ngã, những người
có tội?

 

Ông ấy đã làm gì?

 

Mosses đã trừng phạt họ cùng với
sự phẫn nộ. Vâng, ông ấy đã làm thế!

 

Các con có biết ''trừng phạt'' là
gì không?

 

Cha trừng phạt, con trừng phạt,
ông ấy trừng phạt, tất cả chúng ta!

 

Trừng phạt để chúng ta có tiến bộ!

 

Bởi vì đôi lúc, thưa anh chị em,
đó là cách duy nhất!

 

Đó là cách duy nhất.

 

Trừng phạt để nhắc nhở họ
không tái phạm nữa

 

và xứng đáng đối diện với
Thiên Chúa!

 

- Amen!
- Thay cho sự tôn thờ

 

một con bò vàng, theo quy luật
của trần thế

 

Vùng đất chìm trong bóng tối,
con đường

 

Con đường đi tới Thiên quốc của Chúa!

 

Vùng đất tối tăm,
nơi những con chim

 

của sự xa ngã!

 

Và vì thế...
chúng ta hãy cầu nguyện

 

Thưa bà, tôi hy vọng lúc này không
phải là thời gian không đúng lúc cho
buổi tập đầu tiên của chúng tôi.

 

Có ai chết à?

 

Tôi muốn hỏi ý kiến của bà? Oh!

 

Không, không, không
Không, không phải vậy đâu.

 

Bà thật là tử tế khi hỏi thăm
như vậy. X e tang đơn giản
chỉ là một phương tiện

 

đủ rộng để phù hợp với tất cả
thành viên trong đoàn

 

Và, tất nhiên những dụng cụ do
chúng tôi sáng chế hơi khác thường.

 

Cho phép tôi giới thiệu những người
bạn của tôi, những đồng nghiệp
của tôi

 

là những người chơi nhạc rất
tâm huyết và nhiệt tình.

 

Không được hút thuốc trong nhà này.

 

Ồ.
Xin lỗi.

 

Anh nghĩ gì thế, General?
Có vấn đề gì à?

 

Được rồi. Các chàng trai, tại sao
chúng ta phải tụ tập ở đây và
lập ra một kế hoạch?

 

Đây là Bandit Queen
Nơi đánh bài. Nơi đổi tiền

 

Sodom của Mississippi Delta
và mục tiêu trong kế hoạch
của chúng ta.

 

Đây là đường Orchard

 

Đây là nơi ở của Marva Munson,

 

người phụ nữ mà các anh đã gặp
lúc nãy

 

Tôi chắc rằng các anh đều nhận thấy

 

rằng những nhà cầm quyền của
Mississippi, nghĩa là, cơ quan lập pháp

 

đã ra sắc lệnh cấm những hoạt động
bài bạc

 

vào lúc nửa đêm.

 

Tuy nhiên, việc kinh doanh là
hợp pháp

 

Trong lúc những hoạt động bài bạc
bị hạn chế trên những chiếc thuyền
này, thì không có những hạn chế

 

cho các hoạt động rửa tiền.

 

Phòng đánh bài, phòng bảo mật,

 

bộ phận nấu nướng và dọn dẹp, và,
quan trọng nhất, phòng kế toán,

 

bộ phận an ninh, bảo mật
và kho chứa tiền

 

tất cả đều ở... một chỗ nào đó.

 

- Gawain, chỗ nào vậy?
- Cái gì?

 

- Tiền ở đâu?
- Ồ.

 

Được rồi, nhìn xem.
Ở cuối tất cả hành Iang,

 

tiền sẽ được chuyển đến k ét chứa,

 

và trong một ngày tất cả số tiền đó
đều được chuyển về phòng kế toán

 

Và phòng kế toán ở đâu?

 

Uh... ngay chỗ ông đang chỉ đấy

 

và chúng ta sẽ vào chỗ đó

 

có vào chỗ hiểm nguy mới thu
được món hời đúng không?

 

Văn phòng. Tầng hầm.

 

Ha!
Tầng hầm! Mmm!

 

Tầng hầm.

 

Trong suốt thời gian sòng bạc
mở cửa,

 

cánh cửa dẫn đến phòng kế toán
sẽ được bảo vệ.

 

Cánh cửa đáng sợ đó làm bằng thép
Pittsburgh

 

Khi sòng bạc đóng cửa, cửa tầng hầm
sẽ mở ra,

 

và những người bảo vệ sẽ rút khỏi
lối vào chính của sòng bạc.

 

Sau đó, tiền sẽ được chuyển đi

 

đằng sau cánh cổng thép dày
5 inch đó Nhưng những bức tường

 

những bức tường khiêm tốn

 

rất xốp với chất mùn đã trải qua
hàng thế kỷ

 

chỗ khúc sông Mississippi,

 

chỗ được phù sa bồi đắp

 

Như đất này đây.

 

Nói chung là, với sự nhận thức
thấu đáo

 

kinh nghiệm trong việc đào đường
hầm thông qua lớp đất của người
Pháp lndochina,

 

sẽ giúp chúng ta rất nhiều.

 

Garth Pancake, sẽ lo những
vấn đề chung

 

những chỉ đạo cho mục tiêu
của chúng ta.

 

Anh ta sẽ lo việc phá hủy

 

- như một trợ thủ của chúng ta.
- Hân hạnh được ở trên tàu.

 

Gawain là nội gián của chúng ta

 

Anh ta sẽ túc trực ở chỗ neo tàu
của Bandit Queen.

 

- Hay đấy!
- Và đưa chúng ta đến lump.

 

Để nhìn thấy lump, anh có thể
tự hỏi cái gì gọi là chuyên nghiệp

 

là khả nãng có thể ứng biến trước
mọi tình huống.

 

Vâng, trong kế hoạch mạo hiểm này

 

chúng ta phải có một hooligan,
một kẻ đâm thuê chém mướn,
một nhà khoa học

 

Một người nào đó sẽ ở trong hàng
ngũ của chúng ta, phương tiện của
chúng ta

 

Và, thay mặt cho tất cả chúng ta
Tôi chúc anh ấy sẽ có một chuyến
đến Mississippi thật tốt đẹp.

 

- Chúc may mắn!
- May mắn nhé!

 

Thưa các quý ông, và đây

 

Những người đàn ông tài ba

 

Có hai điều để theo đuổi :

 

Một là, tất cả các anh sẽ thấy
câu trảlời cho mẩu quảng cáo
của tôi ở Memphis Scimitar,

 

và hai là, tất cả các anh sẽ ở đó,
để thu chiến lợi phẩm,

 

rất, rất giàu. Ngoài sức tưởng tượng...

 

Hãy liên hoan vì cuộc phiêu lưu
của chúng ta.

 

Hãy chơi nhạc cùng nhau,

 

Hãy giữ nó cho riêng chúng ta

 

Tất cả những gì chúng ta đã nói
ở đây thì hãy giữ nó ở đây.

 

Không có ''tôi'' ở trong ''đội''.

 

''Trouble in, trouble out''

 

''Trouble's what this world's about''

 

''Troubles of this world
''the Devil's in this world''

 

''Trouble in, trouble out''

 

''Trouble's what this world's about''

 

''Troubles of this world
''the Devil's in this world''

 

''You up the river without a paddle
in a lot of trouble''

 

''Wthout a doubt you going under
running out of bubbles''

 

''Pass me the body bag
watch me dump 'em''

 

''it ain't nothing for you
to get squashed lik e a pumpkin''

 

''l try so hard and play my cards
afraid to fall, i ain't involved''

 

''l gotta call
i'm much appalled''

 

''l came to OZ
and brok e the laws''

 

''Bring on the cask et
ain't too glad''

 

''Cause dirty hazard
wrapped in plastic''

 

Được rồi. Đừng gián đoạn vì tôi

 

Không Không, không, không,
không có gì đâu thưa bà

 

Không có gì. Chúng tôi chỉ nghỉ
giải lao một chút

 

Những đoạn nhạc này đòi hỏi phải
có kỹ thuật điêu luyện

 

và tôi chắc rằng chúng tôi đã tập
luyện thành công loại nhạc của R & R.

 

Vâng, tôi nghĩ có lẽ ông thích
nhìn thấy...

 

Anh có sao không?
Sao người anh ướt đẫm mồ hôi vậy?

 

Uh Uh

 

Uh, eh, bởi vì, vì...
Chàng trai kia à?

 

Anh ta chơi một nhạc cụ rất khó!

 

- Phải không, lump?
- Uh-huh

 

Ý tôi là, anh ta có thể chơi hết mình.
Đúng không, lump?

 

Không có ai chơi nhạc như lump
cả. Anh ta...

 

Hoo-hoo-hoo!

 

Đừng mắc cỡ, lump.
Đừng mắc cỡ. lump, chàng trai đó...

 

trông cứ như một con mèo vậy!

 

- Ôi, khỉ thật!
- Cẩn thận cái miệng của anh đấy!

 

Đây là nhà của người Công Giáo.
Không được sử dụng ngôn ngữ
hippity-hop ở đây.

 

- Đôi khi nó là cách duy nhất.
- Nghe đây, bà không được đánh tôi

 

Ta đang giúp anh trở thành
con người tốt hơn đấy!

 

Và bà nên, thưa bà
Và bà nên

 

Gawain có một xúc cảm mãnh liệt

 

bởi tình yêu âm nhạc Renaissance...

 

Đừng làm tôi tức giận như thế nữa!

 

- Tôi hiểu.
- Các anh vẫn hút thuốc à?

 

Ồ, đâu có, thưa bà.
Tôi hiểu sự tức giận của bà.

 

Và tôi sẽ giải thích cho bà hiểu,
không phải là sự cố ý đâu.

 

- Tôi
- Hey, hey, hey

 

...đừng giải thích về tôi đấy!

 

Ông không thể đọc suy nghĩ của
bà ta mà!

 

Có lẽ ông nên làm việc của mình Ph.D.,
nhưng tôi thì làm GED của tôi!

 

- Vâng
- Khỉ thật!

 

Một chàng trai nóng tính
nhưng tuổi trẻ thì thường bốc đồng.

 

Thực tế thì những lời phê bình
thường có ở những nhà thơ lãng mạn.

 

lúc trẻ, tôi ở trong nhà thờ.
Tôi không bao giờ nổi nóng.

 

Tuổi trẻ thường không hối tiếc
về bất cứ điều gì.

 

Dù sao đi nữa, tôi cũng muốn ông
xem cái này. Của Othar đấy.

 

Tôi nghĩ có lẽ ông là người của
âm nhạc vì thế, ông sẽ thích nó.

 

Ồ, tất nhiên rồi.

 

Ông ấy đã cắt nó và cất giữ.

 

Người lsrael gọi nó là khalil

 

Vâng, ông có thể đọc tất cả trong
Kinh Thánh Không có gì mới
dưới ánh sáng mặt trời

 

Quả thật là không.

 

20 năm đã trôi qua

 

Ông ấy đã là một người đàn ông.

 

Đầy lòng mộ đạo.

 

Tôi không cho rằng Othar đã từng
sử dụng tay của ông ta

 

hay, hay thậm chí môi của ông ta
để gây họa đúng không?

 

Nghi lễ Vượt Qua được sáng lập
bởi linh mục Hebrews.

 

Không, tôi không biết điều đó.
Othar không bao giờ gây tai họa!

 

- Tất nhiên là không.
- Không chỉ trong tầm hiểu biết
của tôi.

 

Tin ngưỡng có tác động tốt đến Othar.

 

Ông ta là một người đàn ông.

 

Một người đàn ông

 

Ồ, cưng ơi! Quay lại cho anh nhìn
chút nào!

 

Đừng phũ phàng như thế!
Cho anh nhìn em chút đi!

 

Cho anh vỗ vào mông em 1 cái nào!.

 

Anh làm lao công nhưng anh không
dơ dáy đâu!

 

lại đây nào cưng!

 

lại đây và chơi đổ xúc xắc đi.

 

Em biết không, anh xếp hàng thứ 7
ở đây nhưng anh xếp thứ 10 ở
hàng lão luyện đấy.

 

và anh chỉ nói chơi thôi!

 

Ông Gudge, cô ấy có một cái mông
có thể k éo cả chiếc xe buýt đấy

 

Ý tôi là, Gudge, nó còn hơn cả,
giống như trong văn thơ vậy

 

Vâng, tôi không chắc mông của
cô ấy to như thế nào, MacSam.
Anh bị đuổi việc.

 

Ông nói sao?

 

Không có thái độ bất kính với
khách hàng ở Bandit Queen này.

 

- Nhưng anh đã làm vậy
- Nhưng, thưa ông Gudge, tôi không

 

Tôi không nói lại lần nữa đâu.
Anh bị đuổi.

 

Ông không thể đuổi tôi!
Tôi sẽ kiện ông!

 

Kiện tôi?
Vì điều gì?

 

Vì sự trừng phạt vô lý!

 

- Sự trừng phạt vô lý
- Vâng

 

Sự trừng phạt vô lý!
Quỷ tha ma bắt ông đi!

 

- Sự trừng phạt vô lý
- Tôi biết lý do vì sao ông đuổi
tôi rồi, ông Gudge à.

 

Rất đơn giản.
Ông đuổi tôi vì tôi là người da đen.

 

MacSam, tất cả mọi người trong lực
lượng an ninh đều da đen cả

 

Người thay thế anh sẽ cũng là người
da đen

 

Và người thay thế cho anh ta sẽ
cũng là da đen!

 

Vâng da đen! Quỷ tha ma bắt!

 

- Ồ.
- Và ông?

 

- Ông đứng trên tất cả mọi người.
- Ồ.

 

Và người thay thế ông sẽ là người
da đen đấy,

 

- Quỷ tha ma bắt!
- Cám ơn

 

Ôi!.

 

Ôi!!!.

 

Đây là một quyết định nghiêm khắc.

 

Tôi đang quẫn trí.
Còn hơn cả quẫn trí nữa.

 

Tôi choáng váng

 

Tôi không còn là mình nữa
Không còn từ nào có thể diễn tả.

 

- Anh vẫn nói là không có gì, vậy mà.
- Các anh có kêu gì không?

 

Thưa bà, chúng tôi phải bàn chuyện
với nhau. Chúng tôi phải bàn chuyện

 

Chúng tôi phải suy nghĩ.
Chúng tôi phải nói chuyện

 

và suy nghĩ, mỗi người chúng tôi,
để tìm ra cách giải quyết tốt nhất.

 

Có lẽ là một giỏ trái cây

 

với một tấm thiệp có cảnh biển
cùng với lời đề tặng.

 

Tôi không xin lỗi ông ta đâu.
Ông ta đuổi tôi vì tôi là người
da đen!

 

Ông ta không thể làm vậy.Anh có
thể kiện ông ta

 

- Khỉ thật!.
- Sự phân loại chocolate

 

Đều dựa vào mùi vị của những người
thưởng thức khó tính nhất

 

Người đàn ông đó chẳng có
lý lẽ nào cả!

 

Uh, chúng ta đang đi trên thất bại.

 

- Chúng ta đâm đầu vào một tảng đá lớn
- Đá à!

 

- Tệ thật Tệ thật!
- Ôi!

 

Có lẽ nhà thơ nào đó đã đúng khi
nói rằng.

 

Những rắc rối thì không bao giờ
xuất hiện đơn độc.

 

Ồ, không. Chúng ta có thể vượt qua
tảng đá ấy. Đừng lo!

 

Điều dễ nhất trên thế giới!
Tại sao, chúng ta đúng khi vượt
qua nó

 

Tôi có giấy phép.
Cho phép chúng ta vượt qua tảng
đá ấy

 

và mọi chuyện sẽ ổn cả thôi.

 

- Sau đó chúng ta có thể...
- Chào, Garth

 

- Cho em tham gia được không?
- Được, Mountain

 

Bọn anh đang nói về điều đó và
đang tìm những giải pháp.

 

- Cái gì thế?
- Ồ, đây Ià Mountain Girl.

 

Mountain là cánh tay phải của tôi.
Cô ta luôn giúp tôi

 

- Giúp tôi gần như trong mọi hoàn cảnh.
- Này

 

Ông đem con sói cái này đến
Waffle Hut à?

 

Tôi phải thú nhận là mình đang
rất khó xử đấy.

 

Tôi nghĩ nó sẽ ảnh hưởng đến
kế hoạch của chúng ta,

 

''lm lặng'' là một từ

 

Tất nhiên, tôi hiểu
nhưng đây là Mountain Girl

 

Tôi không thể giữ bất cứ bí mật nào
đối với Mountain.

 

Đó không phải chỉ là tình yêu mà
còn là mối quan hệ.

 

Ông đem con sói cái này đến
Waffle Hut!

 

Người đàn ông mang con sói cái
đến Waffle Hut!

 

Được rồi, tôi sẽ cám ơn anh
nếu anh dừng ngay việc nói về
Mountain như vậy

 

Cô ta là một nửa cuộc sống của tôi.

 

Mọi người nhìn tôi như thể tôi đã
phạm phải một sai lầm nghiêm trọng,

 

và người đàn ông này đã đem con sói
cái của ông ta

 

- đến Waffle Hut!
- Con trai của sói cái!

 

- Câm miệng lại đi!
- Tốt hơn là ông dừng lại đi!

 

- làm ơn đi
- Bình tĩnh lại nào!

 

Ông có muốn cái này không!

 

- làm ơn, làm ơn
- Cái gì?! Cái gì?!

 

làm ơn, thái độ đó của các anh không
giải quyết được gì đâu

 

chỉ làm phiền nhà cầm quyền ở
Waffle Hut này thôi

 

Đồ du côn.

 

Nhìn xem
Cái áo của tôi!

 

Các chàng trai, tôi đề nghị chúng ta
nên cân nhắc sự xuất hiện của người
phụ nữ này

 

- Mountain Water
- Mountain Girl

 

Tôi xin lỗi. Tôi đề nghị chúng ta
xem như không có chuyện gì cả.

 

Và chúng ta phải tin tưởng cô ta,
không còn lựa chọn nào khác

 

và cô ta sẽ chung phần với ông
Pancake trong chiến lợi phẩm

 

Tất nhiên.
Không còn cách nào khác

 

- Vâng, ông có lý
- Hay đấy.

 

- Oh, qủy tha ma bắt ông và cô Swiss.
- Không có vấn đề gì trong sự
sắp xếp

 

- về nhân sự của chúng ta...
- C-Coach Coach

 

- C-C-Coach, tôi
-...chấm dứt.

 

Chỉ còn lại câu hỏi của Gawain
về việc tìm lại công việc của anh ấy

 

- Coach, tôi
- Gì vậy, lump?

 

Chúng ta không thể cưới vợ à?

 

Ông là một người đọc sách ngớ ngẩn
phải không, ông Dorr?

 

Vâng, tôi phải thú nhận là vậy.

 

Tôi thường tìm thấy chính mình
trong những tác phẩm xưa cổ này

 

hơn là sự bon chen trong thế giới
hiện đại

 

Đối với tôi, văn học được gọi là
''ngôn ngữ chết''

 

có giá trị lưu hành hơn là những
tạp chí buổi sáng.

 

Trong những cuốn sách này,
trong những tác phẩm này,

 

tích lũy rất nhiều kinh nghiệm của
con người, chúng giúp tôi

 

trong những ngày vất vả và những đêm
cô đơn dài vô tận

 

Mm. Kinh nghiệm của con người, huh?

 

- Cái gì là sự khôn ngoan của Chúa?
- Ồ...

 

Vâng, vâng. Cuốn sách hay, mm.
Tôi đã tìm ra những điều có ích
trong những trang sách đó

 

Nhưng, đối với tôi, mọi cuốn sách
hay đều có ích cả

 

Những tác phẩm cổ xưa luôn
chứa đựng cái nhìn của những
người đi trước

 

Và tất nhiên, tôi yêu, rất yêu
những tác phẩm của Edgar Allan Poe.

 

Ồ, tôi biết ông ta.
Kinda ma quỷ.

 

Không, không phải.

 

Không phải từ đó.

 

Ông ta... sống trong giấc mơ.
Một giấc mơ xa xưa.

 

''Helen,

 

Điều đẹp đẽ đối với tôi

 

Như những tiếng thì thầm của ngày xưa,

 

Nhẹ nhàng, hương thơm của biển,

 

Mệt mỏi trên chặng đường dài

 

Để đi đến bờ biển quê hương.''

 

Ai là Helen?

 

- Một nơi ở Babylon à?
- Không ai biết Helen là ai...

 

nhưng tôi có thể tưởng tượng cô ta
rất, rất...

 

vô cùng

 

mờ ảo.

 

Bà Munson, tôi đang cố gắng

 

tìm cách để thể hiện lòng biết ơn
đối với bà

 

vì đã cho tôi chỗ nghỉ chân sau một
chặng đường dài

 

Nó chỉ là một vật cổ xưa.
Nó không đáng gì cả.

 

Ồ, ông Dorr!
Ông là một người ga-lãng đấy.

 

Ồ, thưa bà, tôi chỉ.
Không

 

Tôi tình cờ nghe được sẽ có một buổi
giảng về sách Phúc Âm vào tối mai,

 

''The Mighty, Mighty Clouds of Joy'',

 

và tôi nghĩ bà và một người bạn nào
đó có thể sẽ...?

 

- Vâng, tôi có một người bạn là quả phụ.
- Buổi giảng được tổ chức ở Memphis,

 

vì thế tôi đã sắp xếp xe cho bà

 

Ah?

 

Sheriff Wyner!
Ông thế nào rồi?

 

Chào bà Munson

 

Tôi ghé qua đây để báo cho bà biết
tôi đã nói chuyện với Weemack,

 

và anh bảo với tôi là anh ta
chấp nhận yêu cầu của bà

 

sẽ chơi nhạc nhỏ hơn để không
làm phiền hàng xóm.

 

Vì thế bà sẽ cảm thấy dễ chịu
vào ban đêm

 

Chờ đã
Tôi muốn giới thiệu với anh một người.

 

Uh, thưa bà, bà biết không? Tôi...
Tôi không có nhiều thời gian.

 

Ông phải đi bắt tên cướp nhà băng à?

 

Nào vào đây để làm quen đi.

 

Yeah, chúng tôi đang ở đây,
dùng trà và

 

Huh!

 

Bà luôn có thể nói chuyện với
một người đàn ông

 

- Có ai ở đây à?
- Yeah, với tôi và Othar

 

Bà biết gì không?
Có lẽ tôi sẽ gặp ông ta sau

 

Ồ, đi Iên phòng ông ta với tôi
và chào một tiếng nào.

 

Tôi còn gia đình
Vợ tôi đang chờ tôi về ăn cơm.

 

Tôi phải đi thôi

 

- Ồ! Ông ta thật ngăn nắp!
- Vâng, thưa bà. Rất ngăn nắp.

 

Chắc ông ấy xuống tầng hầm
chơi nhạc với bạn ông ấy rồi.

 

Thưa bà, tôi phải đi ngay bây giờ.

 

- Cái gì?
- Thưa bà, tôi phải về nhà.

 

Bà Munson, đừng
Bà không phải...

 

Bà Munson?

 

Sao vậy giáo sư!

 

Tại sao ông lại uống trà ở
dưới đây?

 

Uh Bà Munson?

 

Ôi, Chúa ơi!.

 

- Bà Munson?
- Chàng trai!

 

- Ra đây nào!
- Bà Munson, tôi không còn
thời gian nữa

 

Tôi đi đây Mm-hm
Tôi sẽ gặp bà và bạn của bà sau.

 

Đấy là một cách để thư giãn.

 

Sẽ có một buổi tối tuyệt vời đây!

 

Bà biết đấy, những người ở viện
hàn lâm chúng tôi có những
thói quen bất thường

 

- thích giam mình trong một không gian
- Mm!

 

Ở YaIe, các sinh viên sẽ thấy
bao nhiêu con số vây quanh

 

trong niên giám điện thoại
Ở Harvard, một cái nhà kho.

 

Ồ! Hy vọng là tôi đã không làm
đổ trà.

 

Cái gì vậy?

 

Tôi nghĩ đây là cách để thể hiện, um...

 

Thưa ông Gudge
Nhìn xem, tôi

 

Tôi không biết ông đi loại
giầy nào

 

Ông biết không.

 

Và tôi chắc rằng ông cũng không biết
tôi mang loại giầy nào

 

Nhìn xem, ông Gudge,
Có một người trông coi, đúng không?

 

Và có một người đàn ông ở trong

 

Và đó là người chúng ta gặp rắc rối

 

Nhìn xem, người đàn ông đó,
anh ta cần giúp đỡ, ông Gudge,

 

và đó là phản xạ bình thường
khi gặp phải những người phụ nữ
có mông to

 

Tôi đã nhận ra khuyết điểm của mình.

 

Nhưng ông hãy bỏ qua cho tôi nhé,
Ông Gudge, whew!

 

Được rồi... chúng ta đều là con người.

 

Tôi sẽ cho anh một tuần để thử việc.

 

Cám ơn ông Gudge

 

Tránh xa những khách hàng ra,
MacSam

 

Ở trong cái đường hầm này
nóng quá

 

Gawain, có lẽ anh nên giúp Hudson
trong khi tôi đào

 

Đó không phải là công việc của tôi.
Công việc của tôi là làm nội gián

 

Được rồi, nhìn xem cái mông của anh
đang to lên đấy

 

trong thời gian rảnh thì chúng ta
phải làm việc cùng nhau chứ?

 

- Tôi sẽ là người phun
- Ồ, không, không. Không

 

Tôi và người đàn ông này phải
canh chừng

 

Để tôi nói với anh vài điều, MacSam.

 

làm cách nào mà tôi đến được
Mississippi

 

Anh biết là tôi không sinh ra ở đây.
Tôi đến từ Scranton, Pennsylvania.

 

Gì cơ?

 

Scranton Pennsylvania
Tôi đến đây vào năm 1964.
Trên một chuyến xe buýt đường dài.

 

Với Freedom Riders

 

Anh có biết Freedom Riders là ai
không, MacSam?

 

Không, và tôi cũng chẳng quan tâm.

 

Hãy nói với tôi khi nào họ
rời khỏi!

 

Freedom Riders,
người đàn ông tốt bụng,

 

một nhóm người có tư tưởng
phóng khoáng,

 

làm việc chung với nhau như
chúng ta ở đây.

 

Kể cả những người dân thành thị
khi đến đây

 

cũng có quyền công dân của họ.

 

Để mọi người yêu mến, anh phải
biết cách cư xử.

 

- Ông biết gì không?
- Gì cơ?

 

- Tôi không biết cách cư xử.
- Anh là người vô ơn bạc nghĩa

 

- Và cả cái xe buýt mà ông đã đi!
- Ra ngoài đi, MacSam!

 

Ra ngoài à!
Nào! Cái gì?!

 

Bạn của tôi bà Funthes đang ở đây,
vì thế tôi phải đi ra ngoài một chút.

 

Tôi đem đến cho các ông vài
chiếc bánh ngọt.

 

Thật là dễ thương làm sao!.

 

Ooh, nghe hay đấy!

 

Có lẽ các ông nên đi lễ vào mỗi
Chúa Nhật

 

- hãy k ể lại cho chúng tôi nghe.
- Bà thật tốt bụng!

 

Âm nhạc của chúng tôi, tuy nhiên,
là, uh...tôi có thể nói thế nào nhỉ?

 

Uh, một chút lãng mạn

 

Uh, rất nhiều người trong chúng tôi
có nhiệm vụ ở Holy See.

 

Ồ, tôi biết rồi,

 

nhưng chúng tôi không quan trọng
điều đó.

 

Tất cả mọi người đều được chào đón
ở nhà thờ. Chúng tôi có một Giám Mục.

 

Từ những năm 60,
có cả người Do Thái nữa!

 

- Anh ta có một cây ghita
- Một người Do Thái với cây đàn ghita

 

Nếu bà không phiền, thưa bà.
Tôi sẽ ra tiễn bà

 

Nếu các anh có thể đối xử với nhau
một cách nhã nhặn hơn trong lúc
tôi vắng mặt,

 

có lẽ khi tôi quay lại, chúng ta
sẽ chuẩn bị cho một vụ nổ

 

bằng những chất gây nổ.

 

Ồ, giáo sư đấy à!
Đây là bà Funthes

 

Bà Funthes đây à Cho phép tôi

 

Rosalie, đây là giáo sư
GH Dorr, PhD

 

Ôi, những ngôn ngữ này nghe lạ quá.

 

Ồ, không.

 

Tất nhiên rồi, khi còn trẻ
tôi được biết đến như một Goldthwait.

 

Uh-huh

 

Được rồi, một cuộc gặp mặt an toàn.

 

Nghe đây Các chàng trai, các anh
có thể đưa tôi kíp nổ được không?

 

Trước khi bắt đầu,
chúng ta sẽ có một thủ tục.

 

Tôi có những cái nút tai cho những
người cần chúng. Chỉ cần để chúng
vào tai các anh

 

Đây
Chưa đâu, lump

 

- Ôi
- Và bây giờ là kíp nổ.

 

Gelatinite C-4

 

Chúng ta sẽ có một đường hầm
trong đá với C-4

 

và hai đầu nổ : A và B.

 

Tôi nhớ cha tôi đã nói rằng -

 

và đó là một trong những kỷ niệm
tôi nhớ về ông ta

 

từ một lần ông ấy đến thăm nhà
và tôi rất thích câu nói đó -

 

Ông ấy đã nói, ''Goldthwait,
con không giống những chàng trai khác.''

 

Ông ấy là một người có học à?

 

Đây là một thủ tục khác khi chúng ta
thông đường hầm

 

sau khi vào sòng bạc
và trở lại hầm rượu này.

 

Ông ấy kinh doanh trong ngành
giáo dục. Đấy không phải là
một nghề sao,

 

nhưng chính phủ đã nhận ra
quan điểm của ông ta

 

bằng cách đưa ông ta vào một
bệnh viện ở Meridian,

 

nơi mà ông ta được đối xử như
một người bệnh

 

Những vật liệu này được liên kết
một cách chuyên nghiệp

 

Rất có ý nghĩa với tôi và các anh

 

Chúng vô hại

 

Các anh có thể thử mà...

 

Cái gì đang xảy ra vậy?

 

Well, um... Tôi chắc rằng không có
báo động gì cả.

 

Tôi hoàn toàn không nghe thấy gì.

 

Không nghe thấy gì à?!

 

Vâng, có lẽ một cái gì đó

 

Không có gì đáng để chúng ta
bối rối cả

 

Bà Munson, bà nên đi k ẻo trễ đấy!

 

Tôi sẽ gọi cho công ty ga hoặc
công ty cấp nước.

 

Chắc là có chuyện gì ở dưới hầm.

 

Tôi sẽ xuống đó xem sao.

 

Máu! Máu, giáo sư, máu!
Máu, máu, máu!

 

Không có gì phải ầm ĩ lên cả.
Không sao đâu!

 

Jackass! Ông nên trở vào đó
và tìm thứ quái quỷ đó đi!

 

- Tôi không sao cả.
- Không sao à?

 

Jackass, ông đã làm bay mất
ngón tay của mình!

 

Cái quái quỷ gì đả xảy ra!

 

Ông nên trở lại đó xem thử!

 

Tôi nói với ông đấy không phải với
ngón tay của ông đâu!

 

Tôi nghe thấy một tiếng nổ lớn.

 

Ông có thể nói người đàn ông kia
khâu ngón tay của ông ta lại không?

 

Nó đã cắt ngón tay ông ta và
văng đi đâu mất phải không?

 

Nó được gọi là Triple A,

 

Họ đã làm thế đấy!

 

Nghe đây! Jackass,
Tôi thấy nó trong đó!

 

Nó vẫn còn hoạt động!
Trông nó giống như,

 

nhưng cái quỷ quái đó vẫn đang
hoạt động đấy!

 

Thật là điên rồ! Ông ta đã thử nó!

 

Ồ! Ngón tay của ông bay mất tiêu!
Còn nó thì vẫn còn hoạt động!

 

Khỉ thật! Ông phải chịu trách nhiệm.

 

Họ sử dụng ngôi nhà để tập nhạc...
của Rococo.

 

Mmm-hm

 

Tôi đề nghị chúng ta hãy đưa chiến hữu
của chúng ta vào bệnh viện

 

Nhưng người khác hãy đi theo
đến khi ngón tay của ông ấy
được băng bó xong

 

Không, không Tôi không sao
Tôi chỉ không biết chuyện gì
đã xảy ra thôi.

 

- Tin tốt! Tin tốt!
- Pickles! Bắt lấy nó!

 

Ngôi nhà không sao,

 

chúng tôi chỉ phải đưa Pancake
đi băng bó vết thương,

 

Ngón tay của ông ấy bị kẹt vào
trombon

 

Ông đã để con mèo chạy ra ngoài!

 

Cái gì...? Người đàn ông đó rất có
kinh nghiệm vì thế

 

ông ấy sẽ bắt được con Pickles.
Bà đi đi mà!

 

Chúc một buổi tối thú vị nhé!
Tài xế! Cho xe chạy đi!.

 

Chúng ta phải lập ra bảng
thời gian

 

để đột nhập vào đây chiều nay,
trong khi bà Munson đến nhà thờ,

 

trong buổi tập của đội hợp ca của
bà Munson

 

Garth, ông có thể nói về kế hoạch
cụ thể của chúng ta không?

 

Tất nhiên. Đó là điều dễ nhất
trên thế giới này

 

Chỉ cần hai bước nhảy thôi

 

Vẫn tiếp tục đào hầm cho đến khi
công việc của chúng ta hoàn tất,

 

sau đó chúng ta có thể đột nhập
vào đó

 

Và ông có thể sử dụng mũi khoan
với cái tay tàn tật của mình không?

 

Ồ, vâng. Tất nhiên.
Chỉ là một ngón tay thôi mà.

 

Dù có thế nào tôi vẫn luôn làm việc
tốt. Tôi sẽ luôn phải sống như thế

 

Có lẽ, tôi chỉ nghĩ -

 

có lẽ, như ông nói thì sẽ có một
vấn đề sau đó

 

có lẽ - và tôi đã kể cho Mountain Girl
nghe, cô ấy đồng ý với tôi,

 

vì thế không thành vấn đề -
có lẽ, uh

 

Tôi nên có một khoảng bồi thường
cho vụ tai nạn

 

Một phần thưởng to hơn.

 

Tôi đã cống hiến hết mình vì
công việc

 

Tại sao không chứ?
Đấy là một phần thưởng xứng đáng.

 

Chờ đã, chính ông đã làm mất
ngón tay của mình đấy chứ?.

 

- Vâng, nhưng bây giờ đó là
một thiệt thòi
- Vâng, nhưng anh thấy đó, Garth,

 

không có ý nghĩa gì khi ông nói
''cống hiến hết mình vì công việc''

 

Vâng, không, không, nhưng

 

Đây là một hành động táo bạo,

 

không liên quan đến công việc.

 

Quy định của Chính Phủ
và sự bảo vệ cho công dân

 

không thể đánh đồng với nhau

 

- Vâng, nhưng ông ấy đã mất
một ngón tay
- Chúng ta không gây ra chuyện này!

 

Ông ta thật ngu ngốc khi làm
việc đó và chúng ta không phải
chịu trách nhiệm!

 

Chúng ta sẽ không trả thêm cho
ông ta vì điều đó!

 

Quên cái ý nghĩ đó đi!

 

Nhìn xem, có một cuộc gọi

 

Không có phần thưởng hơn!

 

OK. Đấy là luật lệ.

 

Như tôi đã nói, bàn tay của tôi
sẽ không sao

 

Thậm chí tôi có thể cảm thấy được.

 

Vâng, ông cứ chích vào nó và
ông sẽ cảm thấy đau.

 

- Quỷ tha ma bắt anh đi.
- Ông thì có!.

 

- Anh đó!
- Ông đó!

 

Vâng, bây giờ thì vấn đề đã được
giải quyết xong,

 

tại sao chúng ta không bàn đến
kế hoạch cụ thể đi nhỉ.

 

Trong 20 giây, chính xác là 12:16

 

- 15
- Nó sẽ là 12:15?

 

Không, 15 giây Well, bây giờ là
11 giây
Nó sẽ là 12:16

 

- 8, 7
- Giáo sư? Giáo?

 

- 6
- Giáo sư?

 

5
Gì vậy, lump!

 

Tôi không có đồng hồ.

 

''There'll be no more
weepin' and wailin'''

 

''No more weepin' and wailin'''

 

''No more weepin' and wailin'''

 

''Home to live with God
Oh''

 

''Soon l will be done
with the troubles of this world''

 

''Troubles of this world
Troubles of this world''

 

''Oh, soon l will be done
with the troubles of this world''

 

''l'm goin' home to live with God''

 

''Soon l will be done
with the troubles of this world''

 

''Troubles of this world
Troubles of this world''

 

''Troubles of this world''

 

''Soon l will be done
with the troubles of this world''

 

''l'm goin' home to live with God''

 

''Well, soon l will be done
with the troubles of this world''

 

''Troubles of this world
Troubles of this, great God!''

 

''Soon l will be done
with the troubles of this world''

 

''l'm goin' home to live with God''

 

''Well, l'm goin' up to see King Jesus
Hey, hey, yeah!''

 

''l'm gonna shak e His loving hand''

 

''l'm gonna tell Him all about my trouble''

 

''As l'm travelin' through this land!''

 

''Oh, soon l will be done''

 

''Troubles of this world''

 

''Yeah, soon l will be done''

 

''l'm goin' home to live with God''

 

''Yeah, soon l will be done
with the troubles of this world''

 

''Troubles of this world''

 

''Yeah, soon l will be done
with the troubles, yeah''

 

''l'm goin' home to live with God''

 

Whoo-hoo-hoo!

 

Thấy gì không!

 

- lBS
- Cái gì?

 

lrritable Bowel Syndrome!
Ở đây có nhà vệ sinh nam không?

 

Ồ, xem nào. Anh không thể vào nhà
vệ sinh lúc này được!

 

Nhà vệ sinh nữ cũng được Nhanh lên
lBS

 

Tại sao anh không giải quyết nó
ở nhà?

 

Nhanh lên!

 

Chúng ta không muốn Elron
phát hiện ra chúng ta!

 

Không còn sự lựa chọn
Nó là một tình huống sinh học.
Nhanh lên!

 

Ông thật đáng nguyền rủa, biết không?

 

Nào
Theo tôi

 

Tôi cảm thấy nhẹ đi 30 pound đấy.

 

- Trở lại công việc của ông đi.
- Cám ơn anh vì đã tỏ ra rất thấu hiểu.

 

Không phải ai cũng vậy đâu,
tất nhiên, đó là lý do tại sao
l.B.S là sự thách thức lớn nhất.

 

Nó nằm trong kiến thức phổ thông.

 

Có hơn 2 triệu người, hầu hết họ
chưa từng được nghe nói đến nó.

 

Và nó đáng được quan tâm đến

 

Quỷ tha ma bắt ông đi!
Tôi không muốn nghe về nó đâu.

 

Vâng, chính xác đấy là quan điểm
chúng ta đang đấu tranh

 

Tôi đoán là tôi chưa bao giờ kể cho
anh nghe tôi vàMountain Girl
đã gặp nhau như thế nào.

 

Họ có một buổi nói chuyện về l.B.S.
vào cuối tuần ở Grossinger ở Catskills.

 

Tất nhiên, du khách ở đó đã hiểu được

 

dưới sự trình bày của Borscht Belt,

 

vì thế mà họ có những nhận thức
đúng đắn

 

Đấy là một ngày cuối tuần lrritable
Bowel dành cho những người độc thân
gặp gỡ và nói chuyện với nhau

 

- và chia sẽ những kinh nghiệm
- Nhìn đây,

 

Tôi không muốn nghe bất cứ
câu chuyện nào nữa, OK?

 

- Bây giờ thì vài người trong số
họ đã thành đôi
- Đừng kể bất cứ câu chuyện ngớ
ngẩn nào nữa!

 

- Tôi đã không chọn lBS
- lm lặng đi!

 

Nó không có cách chữa trị
Chỉ theo dõi thôi. Đấy là điều kiện
của cuộc sống

 

Vâng, ông biết gì không?
Ở trong hầm cũng là điều kiện của
cuộc sống đấy.

 

làm việc của ông đi.

 

Tôi không có nói nhiều đâu.
Tôi đã gặp Mountain Girl

 

Ông già, trở vào đường hầm đi!

 

Ồ! Tuyệt... Tuyệt vời...
Đường này! Đường này, các chàng trai!

 

Thật là xuất sắc! Xuất sắc!.
Thật hoàn mỹ! Nhảy xuống đây.

 

Các chàng trai, chúng ta đã cùng nhau
làm việc

 

cùng nhau trông nom, cùng nhau
vui sướng

 

và bây giờ chúng ta đã thu lợi,

 

Kề vai sát cánh bên nhau và năng lực
của mỗi người,

 

Chúng ta đã có những kinh nghiệm
trong suốt một chặng đường dài,

 

nhưng tôi nghĩ là chúng làm cho
chúng ta gắn bó với nhau hơn.

 

Mỗi người trong chúng ta đều hiểu
và đánh giá cao điều đó

 

và cả những điểm yếu của
chúng ta nữa

 

Trong một ngày không xa,

 

một ngày gần đây thôi,
những đứa cháu cưỡi trên đầu gối
của chúng ta,

 

Và chúng ta sẽ nói với chúng,

 

''Với trí tuệ và sự sành sỏi
cùng với lòng can đảm,

 

chúng ta sẽ làm được một cái gì đó,

 

một phần thưởng xứng đáng sẽ
không nằm ngoài tầm tay.''

 

Chúng ta đi ngược với quy luật
của xà hội

 

và những định kiến xưa cũ.

 

Chúng ta chúc mừng vì điều đó.

 

- Nâng ly vì chúng ta!
- Vì chúng ta!

 

Đáng lẽ nó phải nổ rồi chứ.

 

Gì vậy?

 

Thuốc nổ sẽ phá hủy đường hầm.
Trong 8 phút

 

Thời gian trôi qua lâu rồi mà!

 

Tôi không cần phải nhắc các anh,
đó là mấu chốt trong kế hoạch
của chúng ta

 

Tiền bị mất và không để lại
dấu vết nào,

 

- như thể có ma vậy.
- Tất nhiên rồi.

 

Cái vấn đề nan giải,

 

điều bí ẩn không giải thích được
của việc đột nhập,

 

là một điều quan trọng,

 

không phải chỉ đối với chúng ta
mà còn là sự yên tâm,

 

nó là vấn đề cấp thiết.

 

Tôi nhắc cho các anh nhớ là,

 

chủ nhà biết tất cả tên của các anh.

 

Anh mới đánh rắm phải không?

 

Tôi không sao
Được rồi!Không có vấn đề gì cả!

 

Đường hầm không còn nữa.

 

Giáo sư!

 

Tôi ngạc nhiên đấy!

 

Vâng uh thưa bà, chúng tôi cũng
ngạc nhiên. Sao bà về sớm vậy?

 

Cứ xem như là tôi đang thử nghiệm
một vài thứ

 

để ứng dụng vào cuộc sống.

 

Bà mới về à.

 

Tôi phải pha trà.

 

Tôi muốn nói chuyện với ông, giáo sư à,
vì thế đừng rời khỏi đây đó!

 

Và ông nữa!Tôi đã bảo là không được
hút thuốc trong nhà này mà!

 

Vào đi nào!

 

Bà khỏe không?

 

Các quý bà uống trà.

 

Tôi không biết các ông đang làm gì,

 

nhưng tôi biết đó là mối nguy hại.
và tôi cần lời giải thích,
nhưng trước tiên

 

Tôi muốn các anh lên đây cùng với
những nhạc cụ của mình.

 

Tôi đã nói với các quý bà về
âm nhạc của các ông, và họ
muốn nghe các ông chơi nhạc.

 

- Giáo sư?
- Gì vậy, lump?

 

Tôi không biết chơi buttsack.

 

Thưa các quý bà,

 

mong các bà bỏ qua cho vì chúng tôi
không thể biểu diễn được,

 

như các bà thấy đó, chúng tôi
thiếu người.

 

Gawain vẫn còn đang đi làm,

 

và chúng tôi không thể chơi
nếu thiếu vắng một người

 

giống như con ngựa thiếu 1 chân vậy.

 

Có lẽ tôi sẽ,

 

đọc một bài thơ hay

 

Tôi sẽ đọc với hết cả tấm lòng

 

Nếu được sự cho phép của quý bà đây,

 

Một bài thơ của Edgar Allan Poe.

 

''Quý bà, điều đẹp nhất đối với tôi

 

Như những tiếng thì thầm của ngày xưa

 

Nhẹ nhàng, hương thơm của biển
Mệt mỏi trên những chặng đường dài

 

Để đi đến bờ biển quê hương.''

 

- Ôi.

 

''Trên chặng đường rong chơi,

 

Tóc xanh, và gương mặt huyền diệu

 

Naiad đã đưa tôi về nhà

 

Đi đến vinh quang của Hy lạp
Và vẻ huy hoàng của Rome.''

 

Glory hallelujah

 

Amen!

 

Hm?

 

Chào quý bà
Thật là... thoải mái.

 

- Chúng ta sẽ còn gặp nhau
- Vâng, tất nhiên rồi.

 

Thú vị lắm.
Về cẩn thận.

 

- Bây giờ thì tôi muốn biết chuyện gì
đang xảy ra.
- Thật ra thì

 

Sự khao khát kiến thức là một điều
đáng khen ngợi

 

Tôi đã nghĩ rằng khi bà nghe thấy tiếng
nổ đó, bà sẽ cười rất tươi

 

thậm chí cười ra nước mắt,

 

làm sống lại tuổi xuân của bà.

 

lump là một nhà khảo cổ của
Ấn Độ,

 

và đã tìm ra một số thứ trong hầm
rượu của bà -

 

- một đồ vật của người tiền sử
Natchez đúng không? -

 

Cái gì?

 

Anh ta đã tranh thủ thu thập
trong lớp đất cát

 

và nghiên cứu chúng

 

Và hiển nhiên, chúng tôi tìm ra
một chất khí ga.

 

Có mùi như mùi trứng thối

 

Và nó phát nổ

 

Vì một người ở đây làm trái với
những quy định trong nhà này

 

- và với điếu thuốc của ông ấy.
- Tôi rất tiếc.

 

À, còn tiền thì sao?

 

Ah

 

Tiền à.
À, tiền là của ông Pancake.

 

- Đúng thế.
- Người vừa thế chấp ngôi nhà của mình

 

để vay tiền cho cuộc phẫu thuật

 

của vợ sắp cưới của ông ấy,
Mountain Water,

 

người bị lác mắt và hư võng mạc.

 

Ông Pancake là một người năng nổ
của Federal Reserve,

 

và có những thói quen lập dị

 

thích chôn giấu của cải của mình,

 

Trong trường hợp của ông Pancake,
ông ấy là người kiên định

 

- Gọi là Steel Sak
- Không tin tưởng vào các ngân hàng.

 

Mm-mn

 

Nghe có vẻ không đúng với tôi.

 

- Tôi sẽ gọi cho Sheriff Wyner
- Không! Thư bà!

 

làm ơn đi
Thưa bà!

 

Không Không Tôi
Đúng! Đúng đấy!

 

Tôi nói dối đấy!
Đó là chuyện bịa đặt!

 

Nhưng, thưa bà, làm ơn, làm ơn

 

cho phép tôi được nói sự thật
về số tiền đó.

 

Thưa bà

 

Chúng tôi không phải là những nhạc
công của Renaissance.

 

- Không phải là gì cả.
- Mm-hm

 

Quả thực, chúng tôi

 

là những tội phạm

 

Một người liều lĩnh, bà Munson ạ.

 

Chúng tôi đã đào một đường hầm
thông đến sòng bạc Bandit Queen

 

- và bị quyến rũ bởi tiền bạc ở đấy.
- Chúa ơi!

 

Nó là sự thật

 

Sòng bạc Bandit Queen là
một nơi nhiều tội lỗi,

 

những gái điếm lôi kéo những k ẻ
ăn chơi trụy lạc

 

bằng những lời hứa hẹn về chiến thắng.
ồ, đúng thế.

 

lòng tham của người đời

 

Nhưng tôi không bào chữa -

 

Chúng tôi sẽ dành riêng một phần
trong số tiền lấy được

 

để làm những việc từ thiện.

 

Để bồi thường thiệt hại cho
ngôi nhà của bà,

 

chúng tôi có kế hoạch tặng một
số tiền lớn cho đại học Bob Jones,

 

để góp phần vào việc giáo dục.

 

Bà có thể tin ở tôi.

 

Số tiền đó đang ở trên bàn của
bà đấy, bà Munson ạ.

 

Đó là sự thật!

 

- Tiền đánh cắp à.
- Nhưng dùng cho mục đích tốt, bàMunson.

 

Tôi cam đoan với bà Thậm chí
sòng bạc đó, người chủ Gomorrah,

 

cũng không phát hiện ra được

 

Nó được bảo hiểm

 

Họ sẽ được đền bù về tài chính.

 

Đó là nhiệm vụ của họ.

 

Và công ty bảo hiểm đó thì đã
đền bù cho hàng ngàn người rồi

 

Chúng ta sẽ tính toán với nhau,
bà Munson

 

Để tìm ra cách tính đúng nhất

 

mỗi người đó chỉ mất đi 1 xu thôi mà.

 

Không đáng gì cả.

 

- 1 xu?
- 1 xu thôi. Nghĩ thử xem, bà Munson.

 

1 xu từ hàng ngàn người

 

để đại học Bob Jones có thể tiếp tục
hoạt động

 

Tại sao lại không, điều đó có thể
nhận thấy được

 

sự sống còn của hàng ngàn con người
trong số họ

 

sẽ được thúc đẩy một cách mạnh mẽ.

 

Thật chứ!

 

Thật buồn vì tâm hồn tôi đã có
một vết nhơ tội lỗi,

 

nhưng đó là điều có ý nghĩa lớn lao

 

và đây sẽ là bí mật giữa chúng ta

 

À...

 

Tôi không thể chấp nhận việc này.

 

- 1 xu à?
- 1 xu

 

- Tôi xin lỗi.
- Gì cơ?

 

Không, tôi rất tiếc. Đó là điều sai trái,
và ông đang cố lôi tôi vào phải không

 

- Không, thưa bà. Tôi chỉ...
- Tôi rất tiếc, nhưng đó là một
kế hoạch sai trái.

 

- Ăn cắp!
- Không, thưa bà

 

- Tôi biết là ông có ý định tốt.
- Không, không thể!

 

Và tôi sẽ không gọi cảnh sát
nếu ông trả lại tiền

 

và tất cả các ông sẽ cùng tôi đi
đến nhà thờ vào Chúa Nhật tới

 

Và cam kết không tái phạm nữa à?!

 

Tôi không thay đổi ý định đâu.

 

Bây giờ, ông có thể nói những gì
ông muốn. Đó là nhà thờ,
nhà của Chúa

 

Hãy suy nghĩ kỹ đi!
Tôi đi cho mèo ăn đây!

 

- Khỉ thật!
- Đúng thế.

 

Thật không may, bà Munson
lại làm cho mọi chuyện rắc rối lên.

 

Vâng, tôi biết là nó rắc rối như
thế nào.

 

Thử suy nghĩ xem, rồi mọi việc sẽ
đơn giản hơn nhiều

 

Không dễ đâu.
Có rất nhiếu lý do

 

Hàng xóm láng giềng im lặng
và thị trấn ngủ say

 

Một người đàn bà vô hại,

 

một quan điểm sâu xa và một
dòng máu lạnh

 

Ồ, không, Gawain,
nó đã từng đơn giản hơn nhiều.

 

Quỷ tha ma bắt! Chúng ta phải làm
gì bây giờ? Trả lại tiền và đến nhà
thờ xưng tội à?

 

Tôi lo sợ
Tôi run rẩy

 

Ông là người đạo Phật.

 

Có cách nào không?

 

Mm

 

Cứ thuận theo quy luật của cuộc sống...

 

...và giết bà già đó đi.

 

Vâng, tôi nghĩ ông nói đúng

 

Đó là một tội ác

 

Chỉ cần một cái bóp cò,
hay một nhát dao

 

Nhưng suy nghĩ chút đã

 

Chúng ta có gì?

 

Chúng ta có hầm chứa rượu.

 

Chúng ta có một đường hầm.

 

Chúng ta có thợ nề và cái xẻng.

 

Có lẽ chúng ta có thể... giam giữ
bà ta

 

Chắc rồi. Đó là điều dễ nhất trên
thế giới.Tôi có thể đào lỗ

 

Nung gạch
làm dây xích

 

Mountain Girl có thể canh gác

 

Các chàng trai, chúng ta đang tự
dối mình

 

Không, cách nhanh nhất và gọn nhất.

 

Khẩu súng của Gawain có thể bắn
xuyên qua não

 

Ngay tức thì

 

Chỉ còn một câu hỏi duy nhất
là ai sẽ làm việc đó thôi?

 

Chúng ta sẽ áp dụng cách truyền thống.

 

Đủ tính công bằng.
Đưa đây, lump

 

Tôi đang nghĩ,
kể từ lúc tôi mất ngón tay -

 

- và tôi nghĩ nguyên do là bởi
con mèo khốn khiếp đó -

 

có lẽ tôi sẽ chịu trách nhiệm về nó.

 

Rất khó cho tôi để có thể bóp cò.

 

Ông là một kẻ khốn khiếp!.

 

Tôi sẽ dạy cho ông một bài học

 

lm đi!

 

- Tôi sẽ đá vào mông ông 1 cái!
- Các chàng trai!

 

Không cãi nhau
Không phản đối

 

Nó là quy luật tự nhiên mà chúng ta
phải tuân theo.

 

Được rồi, OK, chỉ là may rủi thôi mà.

 

Sợi rơm dài. Tất cả các anh đều thấy.

 

Quỷ tha ma bắt ông đi!.

 

Khỉ thật!

 

''lord, l'm troubled''

 

''lord, l'm troubled''

 

''lord, i'm troubled
Oh, lord, by my soul''

 

''My lord, but when
i get up in the Kingdom, lord''

 

''i won't be troubled no more''

 

''- Oh, lord, i'm troubled
- lord, i'm troubled''

 

''lord, i'm troubled''

 

- Có muốn một cái bánh bao
nóng hổi không?
- Không

 

Nào!

 

- Tôi sẽ đi uống cocoa.
- Chào, George

 

Gì thế?

 

George!
làm thế nào họ vào đây được?!

 

- Cái gì thế, Gawain?
- Không có gì, mẹ à

 

Không có gì à!
Sao lại có con chó ở đây!

 

- Không, mẹ ơi
- Một con chó bẩn thỉu và ồn ào

 

- không được ở trong nhà này!
- Nó sẽ không làm bậy
trong nhà đâu mà mẹ

 

Con hứa là con sẽ dạy nó
Con sẽ huấn luyện nó thật tốt!

 

Tao cũng muốn huấn luyện mày đây!

 

Đợi đến khi bố mày về, ông ấy
sẽ dạy mày!

 

Không, mẹ ơi! làm ơn đi!
Con yêu mẹ!

 

Bố mày sẽ đánh mày đấy!

 

Mẹ sẽ đánh vào mông của Gawain!

 

Mẹ không dùng dây da à?

 

Con yêu mẹ, mẹ ơi
Con xin lỗi mẹ, con yêu mẹ.

 

Con sẽ lau chùi mọi thứ mà mẹ

 

Con sẽ huấn luyện nó đi vệ sinh
đúng chỗ mà mẹ.

 

- Con sẽ lau chùi mọi thứ, mẹ ơi
- Anh đang làm gì vậy?

 

Anh đang làm gì với cái gối của
tôi vậy?

 

Không gì cả, thưa bà.
Tôi chỉ...

 

- Ugh!
- Tôi không hài lòng với anh!

 

- Vâng, nhưng
- Những chàng trai da màu như anh

 

- xuống dưới mau!
- Ugh!

 

Tôi biết là mẹ anh đã dạy anh còn
hơn thế nữa!

 

Tôi không thể.
Bà ta làm tôi nhớ đến mẹ của tôi.

 

- Nhìn xem
- Đây là điều phạm luật.

 

...chúng ta rút thăm lại lần nữa đi

 

Chờ đã. Anh đã đồng ý với nhiệm vụ
của mình rồi mà, chàng trai trẻ

 

và bắn bà già ấy.

 

Đừng chọc tức tôi!

 

Phải bắn.

 

Đó là điều dễ nhất trên thế giới.

 

Chỉ cần tưởng tượng đầu bà ta
là trái dưa hấu và bắn vào đó thôi.

 

Ông đang nói gì vậy?
Trái dưa hấu à?

 

- làm đi
- Nó trái với lương tâm

 

Với nhiệm vụ của mình.

 

Tôi cho rằng ông Pancake nói đúng đó.
Chúng ta không thể bốc thăm lại

 

Sẽ không còn sự tín nhiệm nữa

 

Phải bắn.

 

Nhìn xem, bà ta chỉ là một bà già
da màu thôi mà

 

Nào

 

- Anh là kẻ nhát gan.
- Ông nói gì?

 

- Anh là kẻ nhát gan.
- Ông là người tồi tệ.

 

Tôi sẽ trở lên với khẩu súng này

 

và đưa lại cho ông một thi thể!

 

Anh nghĩ là anh dọa được tôi à?

 

Anh không dọa được tôi đâu
Bull Connor và tất cả con chó của
ông ta cũng không dọa được tôi!

 

Hãy chứng tỏ mình là người đàn ông

 

Quỷ tha ma bắt ông đi!
Khỉ thật!

 

- Đó là điều phạm luật.
- Hãy là một người đàn ông!

 

Ông là người tồi tệ!
Và có một mụ vợ 60 tuổi già nua!

 

Nói gì hả!
Mountain Girl chỉ mới 53!

 

- Cô ta có thể đánh anh nhừ tử đấy!
- Vậy hả?!

 

- Các chàng trai, làm ơn đi!

 

Tao sẽ cho mày một bài học!

 

Ôi, Chúa ơi.

 

Ôi, không.

 

Ôi.

 

- Tôi nghĩ ann ta bắn.
- Ôi, không.

 

Tôi sẽ kiểm tra lại mạch.

 

- Nó không đập
- Anh ta chết rồi à?

 

Anh ta chết rồi, lump.
Tôi đã bắt mạch cho anh ta.

 

Thật là!

 

Chúng ta sẽ cần một cái túi.

 

Bà ta đang ở trong bếp.

 

Các anh đem cái xác ra khi tôi
đánh lạc hướng bà ta

 

Bà Munson, tôi có chuyện muốn nói
với bà,

 

tôi sẽ hoàn trả lại tất cả.

 

Có quá nhiều rắc rối ở đây.

 

Vài người trong chúng tôi đã
đồng ý với đề nghị của bà

 

rằng chúng tôi sẽ trả lại tiền

 

Tôi không quan tâm họ có đồng ý
hay không!

 

Và quan điểm đó đã là một nhân tố
trong cuộc bàn bạc của chúng tôi.

 

Tôi phải nói là họ đã gây nên
những điều phiền toái

 

xuất phát từ lòng từ thiện.

 

- Vâng, cũng vậy thôi
- Quả thật,

 

Nhưng rốt cuộc,
lời khuyên của bà đã thắng thế.

 

Vì thế chúng tôi sẽ trả lại toàn bộ
số tiền đó,

 

và dự định sẽ đến nhà thờ vào
Chúa Nhật này hơn là

 

lãng phí cuộc đời ở Mississippi
Men's Correctional Facility

 

Hãy nghĩ đó là khởi đầu tốt đẹp
cho mọi thứ

 

Ông có cần giúp đỡ gì với cái xác
đó không

 

Ồ, không cần.

 

Chỉ cần quăng xuống cầu.
Điều dễ nhất trên thế giới

 

- Tôi đã dọn dẹp xong cả rồi.

 

Họ đấy!
Đi thôi!

 

Tôi sẽ đi thật xa

 

Vâng, điều dễ nhất trên thế giới.

 

Các anh!

 

Không có phần hơn à, huh?

 

- Mountain?
- Garth?

 

- lBS à?

 

''Nào''

 

''Hãy trở về''

 

''Với Chúa''

 

- ''Trở về với Chúa''
- ''Nào''

 

- ''Trở về với Chúa''
- ''Hãy trở về''

 

- ''Trở về với Chúa''
- ''Nào''

 

''Trở về với Chúa''

 

''Hãy trở về''

 

''Với Chúa''

 

''Trở về với Chúa''

 

Xuất sắc. Tôi tin rằng, cuối cùng
chúng ta có một người đàn ông
thích hợp với công việc

 

''They crucifed the Savior''

 

''They crucifed the Savior''

 

''They crucifed the Savior''

 

''And nailed Him to the cross''

 

Người đàn bà đó là một k ẻ đáng
gờm đấy.

 

Nào, lump,

 

anh phải hoàn tất công việc.

 

- Tấn hài kịch này phải chấm dứt.
- Ông biết không,

 

- Tôi đang nghĩ, thưa giáo sư
- Ồ.

 

Có lẽ chúng ta nên đến nhà thờ.
Có lẽ bà ta nói đúng

 

Ooh, dear, lump
tôi sợ những lời anh đang nói đó

 

Tôi thông cảm với suy nghĩ
của anh,

 

nhưng chúng ta không có đường lui

 

Tôi là giáo sư Một giáo sư,
như anh vẫn thường gọi.
Một người từng trải

 

Được đào tạo và có những suy nghĩ
chín chắn.

 

Anh, lump, là một k ẻ ngu đần,
một hooligan, một con thú,

 

hoạt động bởi một trí thông minh.

 

Vâng, tôi biết, nhưng...

 

Ah, ah, ah! Không có gì đâu
Đừng suy nghĩ lung tung nữa

 

Bây giờ là giây phút quyết định.
lump, anh phải làm.

 

Tôi không thể, giáo sư à.
Một bà già tốt bụng như vậy

 

Hãy nghĩ đến cảnh giàu sang, lump,
chỉ có anh và tôi được hưởng.

 

Vâng, tôi biết, nhưng...

 

Nếu anh không làm thì tôi cũng sẽ làm,

 

và anh không có đồng nào đâu đấy

 

Công sức anh bỏ ra sẽ không có
giá trị

 

Ý ông là ông sẽ giết bà ta?

 

Tất nhiên. Tay tôi sẽ làm điều đó

 

Tôi không thể cho phép ông làm
điều đó, thưa giáo sư.

 

Anh

 

- cho phép à?
- Mm-hm

 

Không cho phép à?

 

Thật quá tự tin!

 

Anh là một thằng ngu!

 

Anh rất rất ngu.

 

Vậy hả?

 

Bây giờ thì ai là đồ ngu?.

 

Không có đạn à?

 

Có lẽ nó phải như thế.

 

''lạy Chúa! Trong quyền năng của Người

 

Tất cả những gì con thấy...''

 

Một con quạ

 

''...Ánh sáng trong bàn tay!''

 

''Ah, Psyche, từ những miền đất

 

Thần thánh và thiêng liêng!''

 

Ugh!

 

Huh?

 

Uh-huh

 

Giáo sư?

 

Mm, mm, mm!
Không thấy nhạc cụ

 

Tôi biết rồi, nhưng chúng tôi chưa
biết làm gì cả.

 

Oh

 

- Uh, bà Munson
- Tôi có chuyện muốn nói, Sheriff.

 

Bà có thể chờ một chút?
Hôm nay chúng tôi bận lắm.

 

Vâng, tôi có thể đợi. Nhưng đây là
vấn đề tiền mất cắp của sòng bạc

 

Để tôi gọi lại sau.
Bà có vài manh mối gì à?

 

Một vài? Tất cả đó chứ!
Số tiền đó đang ở nhà tôi.

 

- Nhà bà à?
- Số tiền đó! 1.6 triệu dollar.

 

- Nó ở dưới hầm rượu nhà tôi.
- làm sao nó ở đó được?

 

Một nhóm người đàn ông đã đánh
cắp số tiền và giấu ở đó

 

Họ là nhạc công của Renaissance.

 

Mặc dù họ không biết chơi nhạc,

 

nhưng họ có những bài thơ làm
tan nát con tim

 

- Người cầm đầu đã nói về thứ
ngôn ngữ chết.
- Bây giờ hắn ở đâu?.

 

Tôi đang tìm ông ta đây

 

- Đêm đó
- Vâng, thưa bà

 

Tôi phải giải thích về toàn bộ
vụ đánh cắp số tiền đó.

 

Và tôi cảm thấy rất tệ,

 

bởi vì họ đã ra đi mà không mang
theo tiền!

 

Và họ để con Pickles chạy mất!

 

Và bà muốn chúng tôi bắt nó lại.

 

Ồ, không, không. Nó về rồi

 

Các ông muốn tôi làm gì với
số tiền đó?

 

Bà giữ nó đi!
Sao bà không giữ số tiền đó?

 

- Giữ lại à?
- Giữ nó đi, bà Marva

 

À...

 

Chỉ đáng 1 xu từ những người
có lòng hảo tâm.

 

- Có thể...?

 

- Các ông không phiền nếu tôi...?
- Vâng, thưa bà?

 

Tôi có thể tặng tất cả cho trường
đại học Bob Jones được không?

 

Vâng. Tốt đấy.

 

Tặng hết số tiền đó!
Ý kiến hay!

 

Cho đến khi mọi người biết.

 

Các ông khoẻ không?

 

Pickles!
Ôi, Chúa ơi, Pickles!

 

''Hãy chiếu sáng''
''Hãy để nó chiếu sáng''

 

''Hãy chiếu sáng''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

''Hãy chiếu sáng''
''Hãy để nó chiếu sáng''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội chiếu sáng''

 

''Con biết con là người có đạo
và con không hổ thẹn''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

''Những thiên thần đã viết tên của con''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội chiếu sáng''

 

''Hãy để nó chiếu sáng''

 

''Hãy để nó chiếu sáng''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

''Hãy chiếu sáng''
''Hãy để nó chiếu sáng''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

''Con biết mình là người có đạo
và con không hổ thẹn''

 

Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

''Những thiên thần sẽ ghi tên của con''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

- ''Đến mà xem''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Đến mà xem''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

- ''Hãy để nó''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Đến mà xem''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

''Đến mà xem''

 

''Hãy để ánh sáng của Người từ nguồn
cội soi sáng cho con''

 

- ''Hãy để ánh sáng''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Hãy để ánh sáng''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Hãy để ánh sáng''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Hãy để cho nó chiếu sáng''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Nếu bạn đi lang thang trong bóng tối''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Bạn muốn thấy ánh sáng''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Trong bàn tay Người''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Và chiếu sáng màn đêm''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

''Bạn hãy để cho no soi sáng''

 

''Bạn hãy để cho''

 

''Hãy để''

 

''Trong màn đêm dài''

 

''Trong màn đêm dài''

 

''Nào''

 

''Nào''

 

''Nào''

 

''Hãy để ánh sáng chiếu soi''

 

''Hãy để ánh sáng chiếu soi''
Ooh

 

- ''Bạn sẽ cảm nhận được''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''trong trái tim bạn''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Bạn sẽ cảm nhận được''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''trong tâm hồn của bạn''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Trong bàn tay Người''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Trong bàn tay Người''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Xin Người hãy soi sáng cho con''
- ''Hãy soi sáng''

 

- ''Ánh sáng trên con''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

- ''Ánh sáng trên con''
- ''Hãy chiếu sáng''

 

''Hãy để ánh sáng từ nguồn cội''

 

''Ánh sáng''

 

''Trên''

 

''Con!''

 

''Hãy soi sáng cho con''

 

''Hallelujah''

 

TRANS BY PAVARTY